יותם פלדמן / אחרונת הנביאים הצואים: ז׳וסטין פראנק בעידן ה־Woke -  דברים (שכמעט נאמרו) לרגל ערב ההשקה של המהדורה החדשה של ״זיעה מתוקה״.

יותם פלדמן / אחרונת הנביאים הצואים: ז׳וסטין פראנק בעידן ה־Woke - דברים (שכמעט נאמרו) לרגל ערב ההשקה של המהדורה החדשה של ״זיעה מתוקה״.

19.02.2026

ההיסטוריה של התרבות העברית בישראל במאה העשרים היא במידה רבה תולדות המלנכוליה ויצרי המוות של יושבי המקום. היטיב לבטא את אותה התחושה הפיזמונאי אהוד מנור במילים: ״להיוולד כל בוקר מחדש, / עם כל מילת פרידה למות מעט ... לחיות על פני ובתוכי האדמה / הנוראה הזו״. קשה לקבוע מתי ואיך בדיוק נולדה המוסכמה, הנראית מובנת מאליה כיום, כי נושאה המרכזי של יצירה עברית ״גבוהה״, בסיפרות ובאמנות, הוא הדיכאון; כי תפקיד היצירה הוא לפרוט לפרוטות את אובדן עניינו של האמן העברי בעולם, לשמש תיבת תהודה למיאוסו של הקהל בחייו. הדבר קשור, נדמה לי, למאגיה או אנטי־מאגיה, בה נכרכו החיים בארץ הקודש, על אדמה שהיא אם כל פנטזיה עבור רוב בני המין האנושי. החיים על פני אדמה קונקרטית כזו, ארכי־פנטזיה שהתגלמה בחומר, מסרסים את כוחות הדמיון של יושבי הארץ. ישנן גם סיבות אחרות: היסטוריות, פוליטיות, חברתיות.יהיו אשר יהיו הטעמים לאותה מלנכוליה, היא בוודאי מטילה מגבלות שונות – ואולי גם מעניקה דבר מה לרגישות האמנותית העברית.

מבחינה זו, חייה הקצרים של ז׳וסטין פראנק בתל־אביב – מ־1930 עת היגרה מצרפת ועד היעלמותה המסתורית ב־1943 – הם בבחינת נס גלוי. פלאי לא פחות מכך, גילויה מחדש של ז׳וסטין פראנק ושל ספרה, ״זיעה מתוקה״, על ידי רועי רוזן ב־2001. ייתכן שרק כיום, חצי מאה לאחר יצירת הספר לראשונה, ועם הוצאת הספר מחדש, מצויד הקורא באיברי החישה המתאימים כדי להתחכך בפרסונה של פראנק וביצירתה

דברים (שכמעט נאמרו) לרגל ערב ההשקה של המהדורה החדשה של ״זיעה מתוקה״.

המשך קריאה

לגור בתוך רומן: סמינר על החיים הוראות שימוש וז'ורז' פרק, בהנחיית שרון רוטברד

לגור בתוך רומן: סמינר על החיים הוראות שימוש וז'ורז' פרק, בהנחיית שרון רוטברד

18.02.2026

בסדרת המפגשים הזאת נערוך היכרות עם הספר ועם הבניין, נתוודע לכמה מהסיפורים שבין דפיו, נשתמש בכמה מהמפתחות שלו וננצל כמה אפשרויות לשיטוט בין דפיו ומרחביו. בקיצור, נלמד להתגורר בו, להשתמש בו.ֿ

שרון רוטברד מתארח במועדון הסקרנות ומעביר סדרת הרצאות מקוונות על ״החיים הוראות שימוש״ וז׳ורז׳ פרק

המשך קריאה


ז׳אן-פייר פיליו / סלסולי עשן (מתוך ספרו ״היסטוריון בעזה״ שעומד לראות אור בקרוב בהוצאת בבל)

ז׳אן-פייר פיליו / סלסולי עשן (מתוך ספרו ״היסטוריון בעזה״ שעומד לראות אור בקרוב בהוצאת בבל)

04.02.2026

האנשים והנשים של עזה תמיד אהבו לעשן, הנשים העדיפו נרגילה מעת לעת בין חברות, הגברים ביכרו את הסיגריה מהחפיסה היומית. לאחר שחמאס השתלט בכוח על המובלעת ביוני 2007, הוא מתפתה לאסור טבק. אנשי המיליציה האיסלאמית מתוסכלים מחוסר יכולתם להילחם ב"אויב הציוני" מחוץ לסיבובי עימות קצרים יחסית, אך הרי אסון לאזרחים. הם מסיטים ומשחררים את תוקפנותם הלוחמנית נגד אוכלוסייתם, הנתבעת להתאים את עצמה לחזונם ל"סדר מוסרי" כביכול. עשיתי אז חשבון שרצועת עזה היא השטח הערבי שמרושת בצפיפות הרבה ביותר בכוחות "ביטחון", למעשה במשטרות פוליטיות, בעולם ערבי שכבר רווי וצפוף בסוג של משטרות פוליטיות.

המשך קריאה

דייויד בלוס / השם (מתוך: ״ז׳ורז׳ פרק, חיים במילים״)

דייויד בלוס / השם (מתוך: ״ז׳ורז׳ פרק, חיים במילים״)

02.02.2026

ז'ורז׳  פרק נולד בפריז ב-7 במרץ 1936, ארבע שנים ושלושה חודשים לפני כניסתם של הכוחות הגרמניים לעיר. היו לו שם פרטי צרפתי ושם משפחה שנשמע כמו פֶּרֶק בצרפתית. הן בצורת כתיבתו והן באופן הגייתו נדמה שהשם פֶּרֶק עולה בקנה אחד עם שמות כמו בֶּלֶק ופֶּרוֹ–גִירֶק, שמוצאם בבְּרטאן, כידוע לכל דובר צרפתית. אדם הרואה את השם פרק כתוב, או שומע את הגייתו, מניח שלאדם הנושא שם זה יש שורשים אתניים בפריפריה הקלטית של צרפת. ואולם, בין אבותיו של פרק לא ניתן למצוא כלל וכלל ברטוני. הוא היה בן צרפתי למשפחת מהגרים יהודים מפולין, ונפל בגורלו המוזר להיקרא במילה עברית המאויתת בפולנית, אשר בהגייתה הצרפתית נשמעה ברטונית.

המשך קריאה


שרון רוטברד / פרידה מדייויד בלוס

שרון רוטברד / פרידה מדייויד בלוס

01.02.2026

זה כבר כמה ימים שאני חושב לכתוב לו אימייל, יש לי כמה דברים שרציתי לשאול אותו. אבל משיטוט אגבי באתר האגודה של ז׳ורז׳ פרק גיליתי בזעזוע כי דייויד בלוס, המתרגם האנגלי של ז׳ורז׳ פרק ומחבר הביוגרפיה המונומנטלית ״ז׳ורז׳ פרק, חיים במילים״ נפטר במפתיע ב-26 באוקטובר. בן שמונים היה במותו.

המשך קריאה

ג'ון פון נוימן היה האיש הכי חכם בעולם, אבל רק מעטים שמעו עליו / יונתן יעקובזון במוסף הארץ

ג'ון פון נוימן היה האיש הכי חכם בעולם, אבל רק מעטים שמעו עליו / יונתן יעקובזון במוסף הארץ

03.01.2026

ג'ון פון נוימן, או בשמו ההונגרי נוימן יאנוש לאיוש, נולד לקראת סוף 1903 בבודפשט התוססת של הבֶּל אֶפּוֹק, שהיתה באותה העת מרכז תרבותי עולמי ואבן שואבת לאינטלקטואלים ואמנים באופן כללי, וליהודים בפרט. ב–1910 כרבע מאוכלוסיית העיר — כולל למעלה מחצי מהרופאים, עורכי הדין והבנקאים שבה, לצד רבים מסצנת התרבות שלה —היו יהודים. ההצלחה הזאת הגיעה עם מחיר. קונספירציות שטענו כי העיר נשלטת על ידי יהודים זכו להדהוד בקרב דמויות אנטישמיות, כמו ראש העיר של וינה, קרל לואגר, שכינה את העיר בכינוי הגנאי "יודאפשט".

המשך קריאה


מה חשבו המו״לים הצרפתיים כשקיבלו את כתב היד של ״בעלי״

מה חשבו המו״לים הצרפתיים כשקיבלו את כתב היד של ״בעלי״

21.12.2025

מוד ונטורה ממשיכה לשאול את עצמה: "למה אנחנו לא יכולים לאהוב זה את זה כל החיים כמו שאהבנו ביום הראשון?" כיוון שאין לה תשובה, היא מדמיינת את האישה הזאת, האובססיבית לבעלה למרות השנים שלהם יחד. היא רוצה לשקוע בחיי היומיום של אישה נשואה בשנות הארבעים לחייה עם שני ילדים. לכתוב על ימיה, מחשבותיה, חלומותיה.״

המשך קריאה

הנה ההתחלה של ״בעלי״ רומן הביכורים המפתיע של מוד ונטורה שעומד לראות אור בספרייה של בבל. תרגמה מצרפתית:לנה נטע אטינגר

הנה ההתחלה של ״בעלי״ רומן הביכורים המפתיע של מוד ונטורה שעומד לראות אור בספרייה של בבל. תרגמה מצרפתית:לנה נטע אטינגר

14.12.2025

אני מאוהבת בבעלי. אם כי עלי לומר: אני עדיין מאוהבת בבעלי.
אני אוהבת את בעלי כמו ביום הראשון, באהבת נעורים שכבר לא הולמת את גילנו. אני אוהבת אותו כאילו הייתי בת חמש-עשרה, כאילו הרגע נפגשנו, כאילו אין לנו שום מחויבות, לא בית לא ילדים. אני אוהבת אותו כאילו מעולם לא עזבו אותי, כאילו לא למדתי כלום, כאילו היה הראשון, כאילו אני עומדת למות בסוף השבוע.
אני חיה בפחד לאבד אותו. אני חוששת בכל רגע שנסיבות החיים יתהפכו עלי. אני מתגוננת מפני סכנות שלא קיימות.

על הכריכה:
קלמנטינה מופשטת מקליפתה (צילום: pxhere)

 

המשך קריאה



1 2 3 12 הבא »